I knew that I wasn’t going to like Stanley Fish’s article the second he praised Catholic schools. It told me that his arguments were going to be just like most of these schools in style; outdated and full of arrogance. As I read, I felt that my early analysis was pretty accurate.
One of the quotes that really stuck out to me was when he said “You’re not going to be able to change the world if you are not equipped with the tools that speak to its present condition. You don’t strike a blow against a power structure by making yourself vulnerable to its prejudices.” One of the first things that came to my mind when I read that was Sojourner Truth’s speech entitles “Ain’t I a Woman”:
“That man over there says that women need to be helped into carriages, and lifted over ditches, and to have the best place everywhere. Nobody ever helps me into carriages, or over mud-puddles, or gives me any best place! And ain’t I a woman? Look at me! Look at my arm! I have ploughed and planted, and gathered into barns, and no man could head me! And ain’t I a woman? I could work as much and eat as much as a man – when I could get it – and bear the lash as well! And ain’t I a woman? I have borne thirteen children, and seen most all sold off to slavery, and when I cried out with my mother’s grief, none but Jesus heard me! And ain’t I a woman?”
I really just love this speech and find it to be one of the most powerful speeches against the intersection of sexism and racism. Yet Sojourner doesn’t use “correct” English. She says “ain’t” repeatedly. However this speech was so popular that people today still know it, because it speaks the truth. Does a grammatical error take away from a logical argument? If you are Fish, it just might.
Can you think of any other examples of ways that people have used “incorrect” English to a political end?